L’avenir du cinéma s’écrit en post-production.
Vous êtes ici parce que vous voulez comprendre ce qui se passe après le clap : le montage, la localisation, les sous-titres, l’accessibilité, les outils qui transforment les mots et les images pour un public mondial.
Je suis Lina Morel, superviseure de post-production et adaptatrice multilingue, et j’ai lancé ce blog pour faire surgir ces métiers trop souvent invisibles, partager les méthodes pro, les choix techniques, et vous donner les repères pour travailler ou comprendre ce que l’on appelle le « post-cinéma ».